0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Фильмы и Сериалы12

1942 год. Советский Союз. В распоряжение старшины Васкова для охраны отдаленного от фронта разъезда прибывает отряд новобранцев — непьющих, дисциплинированных, без «проблем по женской части». Все они — девушки. Одна из добровольцев, которыми предстоит командовать Васкову, натыкается в лесу на двух немцев. Старшина принимает решение остановить продвижение вражеской группы, на их перехват отправляется он сам и пятеро зенитчиц. Но устроив засаду, бойцы обнаруживают, что в лесу высадилось не двое немцев, а 16. В неравном бою они пытаются остановить продвижение противника.

Анастасия Микульчина, исполнительница роли Риты Осяниной: «Этот фильм должен немножко встряхнуть молодых людей и заставить задуматься, сдюжили бы мы в случае чего».

Фильм режиссера Рената Давлетьярова — уже третья экранизация одноименной повести Бориса Васильева. Каноническим считается двухсерийная картина Станислава Ростоцкого 1972 года, ставшая классикой советского кино и одним из самых популярных у российских зрителей фильмов о войне.

Ренат Давлетьяров: «Я был знаком и с Васильевым, и с Ростоцким, даже выпивал с ними. Думаю, если бы они узнали, что я покушаюсь на экранизацию, может и подсыпали бы мне чего-нибудь в водочку».

Юрий Коротков, соавтор сценария: «Повесть Васильева — она навсегда. Потому что фильм может устареть, проза же практически не устаревает, если она о людях».

Петр Федоров, исполнитель роли старшины Федота Васкова: «Это всегда какой-то вызов, когда культовые книги экранизируются. Вызов огромной армии поклонников, читателей. Все всегда сравнивают со своими ощущениями».

Ренат Давлетьяров: «Почему нужны новые экранизации? Почему бесконечно ставят «Чайку» в театре? Почему экранизируют «Шерлока Холмса»? Почему продолжается Джеймс Бонд? Мое личное мнение, что повесть Васильева — уникальная по своей драматургии история. Ничего сложнее этой работы я не делал в жизни. Она была сложна и физически, и эмоционально. Я достаточно уверенный в себе человек, но чувствовал груз большой ответственности. Мы рассказываем историю Бориса Васильева современным кинематографическим языком, и для нас сверхзадача — пробудить интерес к книге у молодого поколения».

Статья в тему:  Как сделать забор из необрезной доски

Сюжет фильма «…А зори здесь тихие»

1942 год. Глубоко в тылу, на старый железнодорожный разъезд, в часть к коменданту Федоту Васькову прибывает пять девушек-добровольцев: Женя Комелькова, Рита Осянина, Лиза Бричкина, Галя Четвертак и Соня Гурвич.

В это же время неподалёку высаживаются немецкие диверсанты из элитного подразделения войск СС. Великолепно подготовленные и опытные, они хотят захватить стратегически важный железнодорожный узел, дающий выход на Кировскую железную дорогу и Беломорканал.

Пятеро девушек, только что окончивших школу, и пожилой комендант будут защищать Родину. Они устраивают засаду в лесу и оказываются не готовы к тому, что встретятся не с двумя, а с шестнадцатью диверсантами. Помощь к ним не приходит. Старшина старается уберечь каждую девушку, но у него не выходит — одна за другой они погибают. Васьков один остается в живых. Через тридцать лет он ставит мемориальную доску там, где погибли пятеро девушек, мужественно сражавшиеся на Родину.

«Какой из него старшина?»

Изначально роль старшины Федота должна была достаться Вячеславу Тихонову, но его на тот момент уже утвердили в картине «Семнадцать мгновений весны». Тогда было принято решение пригласить на съемки неизвестных актеров, к которым зритель еще не привык.

Главная мужская роль досталась Андрею Мартынову, которому на момент съемок было всего 26 лет. Ему предстояло сыграть сорокалетнего Федота Васкова. Когда Мартынова привели на съемочную площадку, Ростоцкий был недоволен. Мужчина выглядел значительно моложе своего персонажа, к тому же был очень худым. «Какой из него старшина?» – возмущался режиссер. Кроме того, Мартынов не очень понравился автору пьесы Борису Васильеву.

«Я взял рукопись, открыл наугад, начал читать, увлекся и в какой-то момент расплакался. Так сильно пробрало! Поднимаю глаза, а у Ростоцкого тоже слезы блестят. Потом мы записали несколько проб с разными девочками. Я очень волновался, поскольку до того никогда не был на киностудии, понятия не имел, как вести себя перед камерой. В конце концов меня утвердили», – вспоминает актер.

Было принято решение провести анонимное голосование. На съемочной площадке в качестве экспертов присутствовали ветераны, все они единогласно проголосовал за кандидатуру Мартынова. Актеру пришлось отрастить усы, общаться с несвойственным ему говором и весь съемочный процесс носить накладки на плечи, чтобы скрыть худобу.

Съемочный процесс для Мартынова был нервным: Ростоцкий постоянно переживал за успех будущей картины и даже перестал разговаривать с некоторыми актерами.

«Несколькими годами ранее Станислав Иосифович снял картину «Герой нашего времени», пригласив на роль Печорина Володю Ивашова. Тот уже сыграл в «Балладе о солдате», был народным любимцем, но новая работа, что называется, не пошла. «Герой нашего времени» провалился в прокате, Ростоцкий уговорил Славу Тихонова озвучить Ивашова, чтобы хоть как-то вытянуть роль. Вот Станислав Иосифович и боялся еще одной осечки, делал бесконечное количество дублей, злился на нас. К счастью, люди, чьему мнению он доверял, постарались успокоить его, убедить, что все идет нормально», – рассказал журналистам Андрей Мартынов.

Статья в тему:  Нужно ли окно в бане ютуб

Рита Осянина

Младший сержант Осянина — девушка очень серьезная и ответственная. До войны у нее был любимый муж и маленький сын. Но счастья Риты рухнуло в один миг. Ее муж погиб на фронте в самом начале войны. Девушка отправляется на фронт, где сначала служит медсестрой, а после обучения в зенитной школе становится командиром зенитного отряда.

Впервые увидев юную актрису ВГИКа Ирину Шевчук, Ростоцкий сразу понял, кто должен сыграть роль Риты. Сначала девушке было сложно вжиться в образ. У Ирины был еще очень маленький опыт съемок в кино. После выхода фильма актриса проснулась знаменитой. Она сыграла еще десятки ролей в культовых советских картинах. Кроме того, Шевчук стала заниматься благотворительностью.

Кристина Асмус горячие фото

В купальнике фото В нижнем белье

В постели

Кристина Амсус горячее фото Интерны Кристина Асмус в нижнем белье фото

Кристина Асмус фото в купальнике

Фото в ванной

Журнал

Сколько экранизаций было у повести, кто сыграл в новом фильме и зачем на площадке дежурил врач с успокоительным.

Фильм Рената Давлетьярова вышел к 70-летию Победы. Режиссёр подчёркивал, что это не ремейк фильма 1972 года, а новая экранизация знаменитой повести Бориса Васильева.

«. А зори здесь тихие», к/с им. М. Горького, 1972, реж. С. Ростоцкий

«А зори здесь тихие…» Давлетьярова — уже третья экранизация. Первую снял Станислав Ростоцкий, драма «…А зори здесь тихие» 1972 года стала лидером проката и была номинирована на премию «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке. В 2005 году свой вариант повести «А зори здесь тихие…» сняли в Китае — там советская лента была популярна на протяжении многих лет. Главные роли в фильме сыграли российские актёры, а сценарий писали Лан Юнь и сам автор повести Борис Васильев. Помимо этого, в 1970-м году в Ленинградском театре юного зрителя по пьесе впервые поставили спектакль, а на данные момент существует уже более 20 постановок.

Ренат Давлетьяров: «С главным героем мы определились сразу, и мне было все понятно, а вот с девушками было очень сложно. Было бы преувеличением сказать, что я точно знал, что хочу увидеть. Это я делал вид, что знаю, а все было основано на ощущениях». [источник]

«А зори здесь тихие. », к/к «Интерфест», к/с Star Media, 2015, реж. Р. Давлетьяров

Статья в тему:  Как сделать безе на водяной бане

В фильме Станислава Ростоцкого роли девушек-зенитчиц играли начинающие актрисы и дебютантки. У Рената Давлетьярова дебютантка была только одна — певица и актриса Евгения Малахова, остальные роли сыграли уже опытные актрисы Анастасия Микульчина, Агния Кузнецова, Софья Лебедева и Кристина Асмус. В своей экранизации режиссёр решил рассказать о биографии каждой из девушек и добавить подробностей, которых не было в первом фильме. Ростоцкий специально не стал акцентироваться на биографиях — повесть в то время была очень популярна, большинство зрителей её читало и знало судьбы героев. Сейчас же имя Бориса Васильева для многих уже неизвестно, и даже почти все снимавшиеся актрисы впервые прочитали повесть только перед пробами.

«А зори здесь тихие. », к/к «Интерфест», к/с Star Media, 2015, реж. Р. Давлетьяров

На роль старшины Васкова режиссёр пригласил Петра Фёдорова, которого он уже снимал в фильме «Беглецы». Для роли ему пришлось прибавить за 1,5 месяца 18 килограмм.

Петр Фёдоров: «Мне даже как-то неловко говорить о каких-либо трудностях. Рядом со мной были очаровательные девушки, которые бесстрашно преодолевали болота, лазали по горам и лесам. Конечно, проще сниматься в теплых павильонах и заказывать еду на площадку из ресторана. Но самое увлекательное в процессе нашей работы — максимально приблизиться к реальным условиям, когда по-настоящему холодно, тяжело и страшно. Есть у нас даже присказка: актёру чем гаже, тем глаже». [источник]

«А зори здесь тихие. », к/к «Интерфест», к/с Star Media, 2015, реж. Р. Давлетьяров

На роли фашистских диверсантов, которых взял в плен старшина Васков, режиссёр пригласил немецких актёров Яна Штефана Вёлке и Бенджамина Шпилера. Она первый раз были в России и не представляли, что их ожидает. К концу съёмок два вегетарианца стали мясоедами, узнали, что такое похмелье, а Ян Штефан даже признался, что это были лучшие дни в его жизни.

«А зори здесь тихие. », к/к «Интерфест», к/с Star Media, 2015, реж. Р. Давлетьяров

Большая часть съёмок проходили в Карелии — в поселке Гирвас и деревне Падун. В Падуне за художники построили для съёмок два деревенских дома. Избы нашли в Тверской области — там их разобрали, привезли брёвна на съёмочную площадку и собрали заново. С нуля построили баню и казарму, что-то деревенской утвари нашли у реквизиторов «Ленфильма, что-то дал местный краеведческий музей, а для дома, где жил старшина Васков, купили три козы и десяток кур, которых потом подарили одной из местных жительниц.

«А зори здесь тихие. », к/к «Интерфест», к/с Star Media, 2015, реж. Р. Давлетьяров

Танки для съёмок предоставил Центральный музей бронетанкового вооружения и техники в Кубинке, а погранзастава была построена в подмосковном посёлке Володарского — декорацию возводили по фотографиям 1930−40-х годов. Работа шла несколько недель, а на второй день съёмок «погранзаставу» взорвали и сожгли до тла.
Сцену в болоте снимали, по словам режиссёра, в «очень страшном месте». Эта сцена стала для героинь самой тяжёлой — им пришлось идти с винтовками по пояс в воде, спотыкаясь о коряги на дне. Шёл дождь, мокрой была не только не самая удобная военная форма с юбками, но и без того многокилограммовые скатки на спинах. На площадке дежурил врач с успокоительным, но никому оно не понадобилось.

Статья в тему:  Чем отделать стены в комнате отдыха в бане

«А зори здесь тихие. », к/к «Интерфест», к/с Star Media, 2015, реж. Р. Давлетьяров

Анастасия Микульчина: «То, что Осянина не совсем мой персонаж — правда. Если бы я проводила кастинг, я бы себе отвела роль Комельковой скорее. Но тем интереснее: попробовать что-то несвойственное моей природе, моей натуре».

Софья Лебедева: «Нам хочется, чтобы как можно больше молодых людей посмотрели наш фильм и научились понимать и уважать подвиг наших героев и многих других людей того времени. Именно молодежи нужно рассказывать, что такое война с человеческой точки зрения. Особенно Великая Отечественная, которая не так далеко от нас».

Кристина Асмус: «Готовясь к роли, я знакомилась с письмами фронтовиков. Каждое читала больше часа, хотя некоторые состояли всего из нескольких строчек. Ком стоял в горле… они пронизаны такой болью и отвагой, отчаянной и бесстрашной любовью к своей стране и всем людям».

«А зори здесь тихие. », к/к «Интерфест», к/с Star Media, 2015, реж. Р. Давлетьяров

Евгения Малахова: «Это была мечта, я когда поступала во ВГИК, я читала отрывок из этого произведения. Моя мама (она хотела быть режиссёром) хотела, чтобы ее дочка играла Женю Комелькову».

Агния Кузнецова:«Это моя первая картина на военную тему. Было сложно, мы тонули в болоте, носили военную форму, сбили себе все коленки о камни, ранили руки, стреляли из винтовок. Часто наше состояние в фильме — усталость, напряжение, переживания — не игра, это наши настоящие чувства». [источник]

«Русские не умеют снимать кино!»: Иностранцы посмотрели «А зори здесь тихие» и. извинились

Российский кинематограф – та часть нашей культуры, которая понятна далеко не каждому иностранцу. Даже самые легендарные русские комедии и кинодрамы не получают той широкой мировой известности, какой пользуются, например, голливудские блокбастеры. «Русские не умеют снимать кино!» – безапелляционно заявляют зарубежные зрители. Пока не познакомятся с ним поближе.

Отечественные фильмы крайне редко получают престижные международные награды и премии, и всякий раз это становится настоящим событием. Например, когда режиссёру Владимиру Меньшову сообщили, что он получил «Оскар» за фильм «Москва слезам не верит», он посчитал это розыгрышем. Тем более, что сообщение о награде пришло 1 апреля 1981 года.

Статья в тему:  Почему нельзя ронять мыло в бане

Безусловно, наш кинематограф пока не может похвастаться космическими бюджетами или суперсовременными технологиями. Иностранцам не всегда под силу понять наш юмор, наш язык и наши традиции. Однако только в отечественном кино есть настоящая душевность, искренние чувства и потрясающая актёрская игра, а они понятны без перевода.

Например, почти все иностранцы обожают комедии Леонида Гайдая – их искрящееся озорство и доступный юмор, а также шикарные пейзажи и чудесная музыка покоряют с первого взгляда.

«Оставь меня, старушка, я в печали»

Один норвежец посмотрел комедию «Иван Васильевич меняет профессию» и остался в полном восторге. Сцену со «шведским послом» в исполнении Сергея Филиппова он пересмотрел несколько раз с диким хохотом, а фразу «Оставь меня, старушка, я в печали» записал, чтобы подшутить над женой.

Советские комедии редко понятны иностранцам, но норвежцы – исключение. Эта страна традиционно очень лояльно относилась к России и Советскому Союзу, а граждане Норвегии любили приезжать в СССР, поэтому многие наши реалии им знакомы.


«Говорят, царь ненастоящий!» Фото: Igor Gnevashev/Globallookpress

Это доказывает история, рассказанная автором одного из блогов на «Яндекс.Дзен». Дама призналась, что её супруг-норвежец обожает фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». Ему очень нравится игра актёров, особенно он превозносит мастерство Юрия Яковлева, сыгравшего двух совершенно противоположных героев – царя Ивана Грозного и управдома Ивана Васильевича Буншу.

Правда, иностранец не совсем понял, зачем в комедии так много песен – по его словам, в норвежском кино такого нет, а песни отвлекают от сюжета. Но песня о Марусе ему очень «зашла», он даже перевёл её на английский и теперь время от времени напевает: «Drop-drop-drop, from the clear eyes of Marusya. «

Но больше всего его восхитил эпизод со шведским послом, у которого ушлый Милославский крадёт орден. Оказывается, норвежцы исторически недолюбливают шведов и не упускают случая над ними посмеяться. Поэтому сцену с послом он пересмотрел несколько раз и всякий раз громко хохотал.

А фраза главного героя «Оставь меня, старушка, я в печали» и вовсе стала его любимой: он в шутку сказал своей русской жене, что теперь будет только так к ней обращаться.

А вот шедевры Эльдара Рязанова уже более сложны для понимания иностранцев, ведь это не комедии в привычном им смысле слова, да и большая часть реалий им просто неясна.

Из «Иронии судьбы» надо убрать Надю – мужики сразу подружатся

Американец, посмотревший любимый новогодний фильм русских «Ирония судьбы, или С лёгким паром!», указал, в чём главная проблема героев комедии. По его мнению, во всём виновата женщина: нужно лишь убрать Надю – и мужчины сразу подружатся.

Статья в тему:  Почему после бани появляется герпес

Как ни удивительно, гражданин США очень быстро въехал в сюжет и его перипетии, несмотря на обилие на экране непонятных ему деталей: американец с чувством заявил, что русские женщины – самые красивые.

Ему, конечно, разъяснили, что Барбара Брыльска – полька, но он едва ли понял разницу.

Интересно, что весь фильм американец болел не за недотёпу Лукашина, а за импозантного Ипполита. По его мнению, Ипполита жестоко обманули и оскорбили: «Ты приходишь домой, а к твоей женщине клеится чужой пьяный мужик, который при этом ещё и хамит тебе».

В целом комедия иностранцу очень понравилась, хотя он назвал её скорее мелодрамой.

Фильм о тюрьме? Вот что такое настоящая Россия!

Нескольким американцам в порядке эксперимента показали культовую комедию о тюрьме «Джентльмены удачи». Фильм почти всем понравился, но у одного зрителя от некоторых сцен буквально отпала челюсть: «Подождите. что?!»

Комедии Александра Серого о четвёрке сбежавших заключённых уже больше 40 лет, а она по-прежнему остаётся одним из самых любимых фильмов русских. А вот американцы его не совсем понимают.


«Украл, выпил – в тюрьму!» Фото: Russian Look/Globallookpress

Один из жителей США, посмотрев ленту, отметил, что тюремные сцены сыграны очень правдоподобно. «Но в основном фильм состоит из чрезмерной игры и пары сцен, которые заставляли меня подумать: «Подождите. что?!» – признался он.

Зритель вспомнил, что сыгравший уголовника Хмыря Георгий Вицин также снялся в комедии Леонида Гайдая «Кавказская пленница», а этот фильм понравился американцу гораздо больше.

Впрочем, это мнение было, по сути, единственным слегка негативным. Остальные участники эксперимента остались в полном восторге от советского киношедевра. Они заявили, что «Джентльменов удачи» обязательно надо смотреть тем, кто хочет узнать «настоящую Россию», а не ту, которую традиционно показывают американские фильмы и СМИ.

А вот лучшую русскую комедию 90-х в США назвали «бардаком». Речь идёт о работе Владимира Меньшова «Ширли-мырли». Режиссёр, который стал и сценаристом фильма, признавался, что творил в атмосфере абсолютной свободы и отсутствия цензуры, «мог что хочешь вставить в эту картину». Сегодня, по мнению Меньшова, его «шедевр» испохабили – по телевизору «Ширли-мырли» показывают в «запиканном» варианте.

На слова критиков о том, что происходящее в фильме – полный абсурд, режиссёр неизменно отвечает, что именно такой абсурд творился по всей стране, а комедия просто отражает его. На Западе, кстати, фильм был показан под названием «Ну и бардак!», и оценки комедии были соответствующие.

Россия 90-х: «Бандиты, перестрелки, нищета. «

Один из наших бывших соотечественников, переехавший в США, решил провести эксперимент и показать знакомому американцу культовый российский фильм «Брат». Тот был очень заинтригован и с удовольствием пришёл на киносеанс.

Статья в тему:  Можно ли с небольшой температурой ходить в баню

Однако шедевр Алексея Балабанова у него большого восторга не вызвал: он назвал сюжет слишком заезженным. Действительно, истории о том, как парень приезжает спасти брата или друга в чужой город/страну, растиражированы во многих фильмах, но для России 90-х это было в новинку, что и попытался объяснить приятелю автор рассказа.

Американец также отметил, что в 90-е в США тоже была очень непростая криминальная обстановка – бандиты, перестрелки, нищета. «Но чтобы всё было так тоскливо. » – удивился гость, прибавив, что это, вероятно, чисто русская особенность.


Фильм с Сергеем Бодровым о «лихих 90-х» стал в нашей стране культовым. Фото: Elena Dunn/Globallookpress

В целом фильм ему понравился, но не из-за сюжета или актёрской игры, а благодаря необычной атмосфере. Также его позабавили образы русских бандитов: раньше он считал, что рассказы о крутых парнях в пиджаках и кожаных куртках – это лишь анекдоты, и очень удивился, узнав, что именно так русские «мафиози» и выглядели в 90-х.

Самое же неизгладимое впечатление на иностранцев производят наши фильмы о войне.

Впервые посмотрел «А зори здесь тихие» и. расплакался

Француз, посмотревший советский фильм о девушках-зенитчицах «А зори здесь тихие», не смог сдержать своего изумления тем, как на его глазах сухие исторические факты превращаются в глубокие человеческие трагедии. Его поразило, что юные девушки пожертвовали своими жизнями ради спасения Родины от врагов.

Рита Осянина, будучи молодой, ушла из жизни, оставив после себя маленького сына, – этот момент навсегда врезался в память француза. Он признался, что раньше просто не понимал и не представлял, сколько горя пришлось пережить русским в те страшные годы.

Он отметил невероятное мастерство режиссёра Станислава Ростоцкого, который правдиво передал невыносимую боль, сопровождавшую людей и после войны. В фильме его особенно потрясла финальная сцена, в которой старшина Васков вместе с усыновлённым ребёнком погибшей Риты Осяниной устанавливают мемориальную плиту в память о девушках-зенитчицах. «Я даже плакал», – признался француз.


Фильм о погибших девушках-зенитчицах и сегодня невозможно смотреть без слёз. Фото: Russian Look/Globallookpress

А однажды русские блогеры показали итальянским друзьям отрывок из фильма 2015 года «Битва за Севастополь» – тот самый, который идёт в сопровождении песни Виктора Цоя «Кукушка» в исполнении Полины Гагариной.

Эмоциональные итальянцы были потрясены увиденным и не могли сдержать слёз. Они признались, что раньше никогда не задумывались о Второй мировой войне с такой позиции, и добавили, что в их школьных учебниках детям показывают события тех лет в ином свете.

Одна из зрительниц задалась вопросом – почему в Италии не снимают фильмов о войне? И сама себе ответила: «Потому что мы воевали не на той стороне». «У вас действительно много достойных фильмов о войне, – добавили итальянцы, – это как раз и есть правда, далёкая от того, что мы видели в школьных учебниках».

Статья в тему:  Как связать мочалку для бани

Ну а под конец повеселим вас эмоциями, которые вызвал у иностранцев советский мультик о Винни-Пухе. Оказывается, у многих произошёл настоящий разрыв шаблонов.

«Сова у них женщина, а Пятачок явно вдыхает гелий!»

Во всём мире сегодня настоящий бум на старые советские фильмы и мультфильмы. Не стал исключением и мультик 1969 года «Винни-Пух и все-все-все», снятый Фёдором Хитруком и Эдуардом Назаровым на студии «Союзмультфильм». Один из авторов «Яндекс.Дзен» нашёл и перевёл комментарии иностранных зрителей, которые впервые посмотрели этот шедевр.

Удивительно, но большинству он пришёлся по вкусу, несмотря на то, что работа Назарова и Хитрука совершенно не похожа на мультсериал «Новые приключения Винни-Пуха», снятый на студии Уолта Диснея в конце 1980-х – начале 1990-х.

Американцы признали, что наша версия куда ближе к оригинальной сказке Алана Милна, чем креатив диснеевских сценаристов. Также многие отметили чудесную озвучку и невероятно милых персонажей.

Забудьте о жёлтом медведе с забавным голосом и вместо этого познакомьтесь с рычащим медведем, который любит петь, воздушные шары и пчёл. Голоса, музыка, анимация и верность оригинальной истории А. А. Милна – всё это делает этот короткометражный фильм превосходным, – пишет Loureviews.

«Русская адаптация, наверное, лучшее, что я видел. Голос Пуха в одно мгновение растопил моё сердце, а диалоги между Пятачком и Пухом просто заставили меня смеяться», – признаётся Xplodera.

Любимой фразой американцев стала реплика Пуха: «Пятачок, у тебя есть дома ружьё?» Это фраза, которую смогли увековечить только в России, отмечают они.


Советский мультик о Винни-Пухе очень отличается от диснеевской версии, и скорее в лучшую сторону. Фото: Russian Look/Globallookpress

Но некоторые моменты нашего любимого мультика им остались непонятны: например, почему у нас Сова – это женщина (у Диснея не Сова, а Филин) или почему у Пятачка такой голос, будто он «надышался гелием». Некоторые также отметили, что Пятачок одет «не по канону»: нужен не голубой клетчатый, а полосатый розовый костюм. Ещё больше зрителей удивил тот факт, что лапы Винни «не прикреплены» к туловищу.

Стоит ли расстраиваться из-за того, что российский кинематограф не слишком популярен в мире? Скорее, следует радоваться тому, что наши фильмы не похожи на западные и не получают «Оскары». Пусть в них не так много современных технологий, а бюджеты далеки от киноэпопей Джорджа Лукаса, но зато есть душа и искренняя любовь к людям, родине и искусству.

Говорят иностранцы

«Загадочная русская душа… Она предмет восторгов и проклятий», – писал поэт Евгений Долматовский. Понять русского человека, русский стиль жизни, русские обычаи, русскую кухню дано не всем. Гости из других стран не устают удивляться нашим реалиям – кто-то не может сдержать восхищения, а кого-то мы откровенно бесим. Самые яркие, неоднозначные и незабываемые впечатления иностранцев о России и её жителях – в проекте «Говорят иностранцы» на страницах Царьграда.

Все не так, не с теми и не там

Борис Васильев, вдохновившись опытом своих коллег писателей-фронтовиков, хотел, как он сам признавался в интервью, написать что-то свое. Произведение, в котором была бы отражена именно его война, «лесная». Война без тылов и передовых, артиллерийской и авиационной поддержки. Война, где один на один с противником, в лесу, и отряд (группа, подразделение) самостоятельно должен решать, как действовать в схватке с врагом, выстраивать стратегию и тактику, не надеясь на скорую помощь со стороны.

Статья в тему:  Как выбрать печь для бани с баком для воды

Кадр из фильма 1972 года

Писатель вспоминал, что долго вынашивал «туманный» (его формулировка) замысел будущего произведения, пока не прочел маленькую заметку в газете «Известия» об обороне узловой железнодорожной станции на направлении Петрозаводск-Мурманск. Сам Петрозаводск был оккупирован финскими подразделениями. В заметке говорилось, что немецкие диверсионные группы стремились взорвать рокаду, используемую советскими войсками для переброски живой силы, техники и боеприпасов. Большую часть диверсантов наши спецподразделения уничтожили, но одному отряду все же удалось просочиться. По стечению обстоятельств это случилось на участке обороны того самого сержанта.

Кадр фильма «А зори здесь тихие», 1972

Силы были определенно неравны, эта история чем-то походила на сюжет «9 роты» Бондарчука, только реальность оказалась пожестче — у наших в наличии семеро раненых бойцов, включая сержанта, и только один пулемет. Сержант единственный остался в живых, его, отстреливавшегося из пулемета, всего изрешетило пулями и осколками. Но до подхода подкрепления малочисленная группа советских бойцов фрицев к ж/д полотну не подпустила.

Заметка в «Известиях», судя по интервью Бориса Васильева, вышла уже после войны. В ней коротко сообщалось, что сержант, чье имя писатель так и не вспомнил, выжил и даже был удостоен медали «За боевые заслуги». К слову, весьма почетной в солдатской среде — за «бэ зэ» на той войне «за просто так» не награждали.

Промо-постер фильма 2015 года

Б. Васильев. «А зори здесь тихие». Глава 13. Гибель Жени Комельковой. Пересказ + цитаты их текста.

Глава 13.

Готовясь к бою, Васков понял, что гранаты у них есть, а запала для второй гранаты и патронов для нагана нет. Патронов осталось совсем немного.

Немцы втрое улили осторожность.

Васков выбрал нужную позицию и стал ждать немцев.

Начался бой. Главное — «не отступать. Не отдавать немцу ни клочка на этом берегу. Как ни тяжело, как ни безнадежно – держать».

Статья в тему:  Как сделать отопление в бане от печки

«И такое чувство у него было, словно именно за его спиной вся Россия сошлась, словно именно он, Федот Евграфыч Васков, был сейчас ее последним сыном и защитником. И не было во всем мире больше никого: лишь он, враг да Россия».

В бою была ранена Рита в живот, «смешалось все — и кровь, и рваная гимнастерка, и вмятый туда, в живое, солдатский ремень». Ран была смертельная, это Васков сразу понял. Он пытался перевязать рану, но тут Рита проговорила, что идут немцы.

«Женька секунду смотрела на нее в упор, а потом, схватив автомат, кинулась к берегу, уже не оглядываясь». Она уводила немцев в лес от раненой Риты и от Васкова.

«Надо было уходить, уносить Осянину, потому что немцы кружили рядом, и каждая секунда могла оказаться последней».

Женя Комелькова.

Под сосной старшина увидел вещмешки да «отброшенное старшиной Женькино белье. Молодое, легкое, кокетливое…»

«Красивое белье было Женькиной слабостью. От многого она могла отказаться с легкостью, потому что характер ее был весел и улыбчив, но подаренные матерью перед самой войной гарнитуры упорно таскала в армейских вещмешках».

Женя была дочерью командира, она ничего не боялась. «Дочка красного командира ничего не должна бояться»,- говорил ей отец, который брал её даже на охоту на кабана.

«Женька ничего не боялась. Скакала на лошадях, стреляла в тире, сидела с отцом в засаде на кабанов, гоняла на отцовском мотоцикле по военному городку. А еще танцевала на вечерах цыганочку и матчиш, пела под гитару и крутила романы с затянутыми в рюмочку лейтенантами».

Она увлеклась женатым полковником Лужиным. «Лужин был красив, таинствен и героичен: за Халхин-Гол имел орден Красного Знамени, за финскую – Звездочку».

После гибели родных (на её глазах немцы расстреляли маму, сестру и младшего брата, Женя пошла на фронт, чтобы отомстить за родных) именно Лужин её и подобрал, когда Женя переходила фронт. «Подобрал, защитил, пригрел и не то чтобы воспользовался беззащитностью — прилепил ее к себе. Тогда нужна была ей эта опора»

«Она верила в себя и сейчас, уводя немцев от Осяниной, ни на мгновение не сомневалась, что все окончится благополучно».

«И даже когда первая пуля ударила в бок, она просто удивилась. Ведь так глупо, так несуразно и неправдоподобно было умирать в девятнадцать лет.

А немцы ранили ее вслепую, сквозь листву, и она могла бы затаиться, переждать и, может быть, уйти. Но она стреляла, пока были патроны. Стреляла лежа, уже не пытаясь убегать, потому что вместе с кровью уходили и силы. И немцы добили ее в упор, а потом долго смотрели на ее гордое и прекрасное лицо…»

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector